(Ma phone's current ringing tune)
A friend did a short translation for me :
Je ne veux pas travailler = I don't want to work
Je ne veux pas déjeuner = I don't want breakfast
Je veux seulement oublier = I only want to forget
Et puis je fume = And then I smoke
"That's depressing even translating it - you sure you like it? Are you not in a happy place at the moment?" He asked me.
Of course I am happy! Just that the tune gives me a very nostalgic feel :)
From http://martini-pink.lyrics-songs.com/
Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre Les chasseurs à ma porte Comme les petits soldats Qui veulent me prendre
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses
N'embaumeraient pas autant
Maintenant une seule fleur
Dans mes entourages
Me rend malade
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique
Être sympathique
Mais je ne le connais jamais
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique
Être sympathique
Mais je ne le connais jamais
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment